- 文章
- 热门
科研写作:almost 和 nearly 有什么差别?
要了解特定词语的意思,我们通常会查字典。字典可分为如《牛津英语字典》这样的通用字典,或是专业字典,用于查阅某学科特定分支(如植物学、经济或肿瘤等)中的专业术语。当需要在一对或一组具有类似含义的词语间选择正确的词时,我们则可以查阅同义词词典。然而,有些词语的意思非常相似,在实际应用中几乎是可以互换。而事实真的是这样的吗?
“Almost”和 “nearly”就是这样一组使用字典也无法区分的词语。这两个词在牛津英语字典中的定义如下:
- Almost: 差不多,几乎
- Nearly: 非常接近,几乎
哥德堡大学的Göran Kjellmer决定通过分析这两个词的用法找出其之间的差别。结果发现,这两个词的差别并不是在其本身的意思上,而是在搭配上,也就是搭配词语为何。分析后发现这两个词的差别其实是相当明确的:“almost这个词基本上与副词(almost certainly)、形容词(almost impossible)、代词(almost anything)和介词(almost by definition)相搭配,而nearly后面则总是搭配了数字(如nearly 200 people)。 ”
其次,almost不会用在否定句:你可以说“A is almost as good as B”或者“A is nearly as good as B.”然而,如果说“A is not almost as good as B”则是不地道的,这时,正确的用法是“A is not nearly as good as B”。
[1] Kjellmer G. 2003. Synonymy and corpus work: on almost and nearly ICAME Journal27: 19-27 <http://icame.uib.no/ij27/kjellmer.pdf>