中科院1区论文首投心得——跨学科研究更需要成熟的期刊论文润色
科学与语言相互独立,但无法否认SCI论文与英语的关联却挨得很紧,如今英语表达水平已是发表的硬指标。对于需要搜肠刮肚想句式的我来说,语言是种路障,下过功夫结果也未必如意。
譬如我近期投的文章就被指语言多错漏,其中一个审稿人更是不留情面评论“It was difficult even for me to understand their meaning. Most of these issues can be fixed with proofreading.”,让我清晰地知道自己的语言差距,也明白期刊论文润色对我而言的重要性。
初投稿时没找专人润色,只在组内改了几轮语言,为着省经费多少带着赌一把的心态投出去了。被期刊要求大修后,只得转头补上这一课。如果你的经费不富裕,建议也可以先投了听回响,必要时再找润色机构。我这次大修润色找的是意得辑,她们不单止是纠正语法错误,改过的文章像是出自母语者之手一样。
跨学科研究的润色渊源
我从事的研究属于等离子体与多学科的交叉领域。单纯的等离子体专业期刊影响因子自然不如生化环材,也不受普通科研工作者左右,因此以等离子体与环境、化学、材料的交叉角度为切入口,投稿至对应的一区/top级期刊,是领域内有共识的求生之道。前文提到的稿件我就是投给材料/工程类期刊Applied Surface Science的。
现今的市场上提供语言润色的机构不在少数,更不用说还有热门的AI技术,不过我仍旧没作他想就选了意得辑,因为这不是我首次用她们的服务了。
两年前我曾在捷克科学院做博士后,其间有两篇文章都是经意得辑润色后得以发表。归国后的第一篇论文同样交给了意得辑,最终发表于International Journal of Quantum Chemistry。在这许多次的合作里,我有两点感受,一是意得辑把发论文相关的事吃得很透,对投稿有引导作用;她们让我体会到人的变通与智慧。
改稿人的变通与智慧
童叟无欺应该就是如此
为应对大修,除了文章语言,我还想在返稿给期刊前自我评估一番,看有多少胜算。对比之下我选了意得辑科学深度编辑服务,4000字左右,费用不到¥6000。一开始自助下单系统结算价是¥7760.58,不多时工作人员就电话告知我当时有活动,主动帮我重算了折后价。这份诚信我觉得很珍贵,她们大可以选择不说。
订单回执1,意得辑系统自动结算价
订单回执2,意得辑手动折后价
懂得读文章的空气
润色稿如期到手,核心任务即语言润色和预期水平一致,详尽与专业并重。
很喜欢我的编辑对“语境”的把握,稿件虽然逐字逐句改过,但文章的整体性也没落下。许多显得啰嗦的措辞甚至句子被标记出来,有歧义之处她会从上下文中读出线索再作改写,经她改过的文字有种魅力。
意得辑润色截图
模拟审稿估中期刊观点
我选的服务包含“模拟”同行评审,即由三位同行专家提供审稿意见。这份审稿报告对我来说不算有惊喜,可能是因为我的文章已经期刊外审,得到的审稿意见和意得辑出具的有一定重合度。
比如期刊外审中有位审稿人提出前后表格中的信息有重复/不一致,“Table 1: why not calling the first four transitions (1, 2,3,4) like in the Supplementary Material (30,31,32,33)?”。意得辑的报告中的修改建议如出一辙,只是表达换了。
我想模拟审稿对于尚未经过期刊外审的稿件参考价值会更高。
意得辑科学深度报告截图
在我撰写回复信的同时,意得辑对原稿作了第一轮编辑,之后又结合回复信和二稿内容作了再次润色和交叉检查。以上内容都包含在服务中,无额外收费。
如今文章已见刊,这算是我第一次发表中科院1区top期刊论文,多亏意得辑。可能是跟身边同事推荐还不够,写下此文给有需要的科研人。
期刊接受信截图
编者的话
编辑简介
Vivian D.
持俄勒冈大学博士学位,化学专业,任润色编辑已有八年。
Vivian从事科研,同时也对语言感兴趣,润色凑巧能将两者结合起来,这是她做编辑的初衷。帮助研究者打磨文章将其研究潜力推至更大,是她继续下去的理由。
润色心得
“我是这篇稿件的首轮润色编辑,主要修改语言。内容大致读得懂,用词和语法有改进空间,是原稿给我的印象。结果与讨论部分我落足了功夫,一些句子被重新写过,让句语句之间的逻辑更顺;一些冗余词句被缩减,为使读来流畅上口。由于我同作者的研究领域相仿,一些有歧义的表述我大致能估计出其本来的含义。对于此类句段,我会写下备注,是否修改、如何修改留给作者自己决定。很高兴听闻此文已发表,祝贺作者。”